Cloud Translation Service
J-SERVER Office Biz. Cloud
High security server for efficient translation work!
This is a low-cost cloud-based service that makes it easy to use translations for a variety of purposes.
The service is operated on our high-security servers.
The uptime rate of our cloud service has been 99.97% for the past 10 years.
There is no need to worry about translation data remaining on the server.
Recommended for
Those who cannot use free online translation sites because of the risk of information leakage
Those who want to translate rare languages that are not available in packaged translation software.
Those who want to collect the latest foreign language information as quickly as possible.
Those who want to quickly translate from one foreign language to another.
Those who want to implement translation quickly and at an optimal cost without having to set up their own servers.
Those who want to use the software only for those who need translation services at an optimal cost.
Features & Benefits
  • High confidentiality
    24-hour monitoring, robust backup system, and SSL-encrypted communication greatly reduce the risk of information leaks. Confidential texts can be translated safely.
  • Business efficiency through translation methods directly related to business
    File Translation" and "Office Add-in Translation" are functions that help improve the efficiency of translation work and document productivity in the daily workflow.
  • Can be introduced at optimal cost
    Since they can be used at a cost equivalent to the number of people required for translation work, they can be introduced at an optimal cost.
  • System administrator's workload for operation and management is reduced.
    Since there is no need to set up an in-house server, the complexity of capital investment and asset management is reduced.
  • Improved translation accuracy and operational efficiency
    The system comes standard with specialized terminology dictionaries for English (87 fields), Chinese (23 fields), and Korean (25 fields), making it possible to handle documents with a high degree of specialization. Customers can also register their own words (user dictionaries) and sentence examples (translation memories). By improving translation accuracy and ensuring consistency, the system greatly reduces post-translation revision work.
Service Details
User Dictionary (Word Dictionary) / Translation Memory (Sentence Dictionary)
By registering words, proper nouns, and standardized sentences used in your industry, you can improve the accuracy and consistency of your translations.
The created dictionaries and translation memories can be used by individuals or departments.
Terminology Dictionary
Technical term dictionaries in English, Chinese, and Korean are included.
Translation accuracy can be improved by specifying the most appropriate terminology dictionary from a wide range of fields. Fields can be specified on a per-user basis.
Text Translation
Translates text entered in the text box. In direct translation mode, corresponding words can also be highlighted.
Office add-in translation
Office files and e-mails can be translated. This allows you to translate documents as you create them, increasing your productivity and work efficiency. An add-in button is built into the application.
The add-in translation program must be installed on your PC.
Supported Applications
Word (2007 or later), Excel (2007 or later), PowerPoint (2007 or later)
Outlook (2007 or later), Windows Live Mail
File Translation
Translate TEXT/HTML/XML and other files.
Translation can be specified without opening the file, and the translation results can be downloaded in the original file format.
Supported files
Text files (.txt), HTML files (.htm/.html)
XML files (.xml)
PDF Translation
PDF files can be translated. No PDF creation software is required.
Depending on the type of PDF file, some parts may not be translated, or the layout may not be retained.
Web Translation (optional)
Translate web pages on the Internet. You can freely translate foreign news, sports information, and other websites written in rare languages without destroying the layout of the web page.
Languages

The following 42 languages are supported.

Japanese
English
Chinese (simplified/traditional)
Korean
Spanish
Portuguese
German
French
Italian

Asian and Middle Eastern Languages

 Asian and Middle Eastern Languages
  • Arabic
  • Urdu
  • Thai (Thailand)
  • Vietnamese
  • Indonesian
  • Malay
  • Russian
  • Swedish
  • Hindi
  • Hebrew
  • Persian

European Languages

 European Languages
  • Welsh
  • Ukrainian
  • Estonian
  • Dutch
  • Catalan
  • Greek
  • Slovak
  • Slovenian
  • Czech
  • Danish
  • Turkish
  • Norwegian
  • Haitian
  • Hungarian
  • Finnish
  • Bulgarian
  • Polish
  • Maltese
  • Lithuanian
  • Romanian
  • Latvian
Specifications

Translation Mode

Direct translation mode

Pivot translation mode

Cloud Translation Mode

English-Japanese/Japanese-English
Simplified Japanese/Japanese
Traditional Japanese/Japanese
Korean-Japanese/Japanese-Korean
English-Simplified/English
English to Traditional/Traditional English
English-Korean/Korean-English
Korean Simplified/Korean Simplified
KoreanTraditional/Korean Traditional
Bidirectional translation between languages other than Direct Translation Mode and Pivot Translation Mode (translations other than those listed above)

Translation Functions

Item Overview

Direct translation mode

Pivot translation mode

Global Translation Mode

Text Translation

Translate text entered in the text box

Kode-AI Translation Cloud API

Shift work Shift work

File Translation

Specify a file to translate / Download the translation result in the original file format

Supported formats (TEXT , HTML , XML)

Kode-AI Translation Cloud API

Shift work Shift work

PDF Translation

Specify a file to translate / Download the translation result in PDF format as well as the original file

Shift work

Shift work ×Broadcast

Office Add-in Translation

Translate while using Microsoft Word/Excel/PowerPoint

Kode-AI Translation Cloud API

Shift work ×x

Email add-in translation

Translation while using e-mail software

Translated by specifying a file / Translated results are downloaded in PDF format as well as the original file

Shift work ×x

Web translation (optional)

Translate web pages on the Internet

Translated by specifying a file / Translated results are downloaded in PDF format as well as the original file

Shift work Shift work

Dictionary function

Item
Overview
Direct translation mode Pivot translation mode Global Translation Mode

User Dictionary
(Word Dictionary)

Register customer-specific words (technical terms, proper nouns, etc.)
Can be shared per user, per group, or system-wide.

Kode-AI Translation Cloud API

Shift work Shift work

Translation memory
(Sentence dictionary)

Register a set of source and target sentences for sentence examples and standardized sentences
Can be shared by user units, group units, or the entire system.

Kode-AI Translation Cloud API

Shift work Shift work

Terminology Dictionary

Equipped with terminology dictionaries for various fields.
Fields can be set per user.

English: 8 systems and 87 fields
(Science, Engineering, Agriculture, Forestry, Fisheries, Sociology, Humanities, Arts, Sports, Life)
Chinese: 7 systems and 23 fields
(Current affairs, Engineering, Science, Agriculture, Economics, Sports, Fashion)
Korean: 6 systems and 25 fields
(Current affairs, Engineering, Science, Economics, Business, Patent)

Kode-AI Translation Cloud API

×x ×x

Operating Environment

Item Overview

OS

Windows 11/10/8.1/8/7 (each 64bit and each 32bit) Japanese version

The latest version of SP (Service Pack) is recommended.

Browser

Internet Explorer 11 (Windows 8.1 only)
Firefox latest version
Google Chrome latest version
Microsoft Edge latest version

Required software

Microsoft Office 2007 or later
(for Office add-in translation)
Outlook 2007 or later
(for email add-in translation)

Price
The service varies depending on the environment of the customer's system.
Please contact us for a quotation.
Flow of Use
Hearing and Estimate
First, please contact us.
We will carefully listen to your requests and objectives by phone, e-mail, or in person. We will propose the best plan for your needs.
The system is complicated and I don't understand it! Please do not worry even if you are such a person in charge. We will be happy to consult with you about systems and technologies. We will submit an estimate after hearing from you.
Fees will vary depending on the number of languages you require, the number of accesses to your website, and other factors.
[Tokyo] 03-6705-5720
[Osaka] 06-6628-8880
Hours: 9:00-18:00
Not available on weekends and holidays.
Submission of Order Form
Please submit an order form with your contact information, desired languages, intended use, and other necessary information.
Submission of Setup Application and Setup on Automatic Translation Server
After submitting the setup application form, we will configure various settings on our automatic translation server.
Sending of Technical Documents
We will send you the technical materials necessary for configuration on your side.
Payment
Payment is required for the annual fee, terminology dictionaries, and other paid options.
Start of use

You can start using the service in as little as 10 business days.
Enjoy a new area of business.
Download